sexta-feira, 14 de maio de 2010

Back in the saddle

After eight years as a staff translator at the IMF, my employment relationship with the Fund finally came to an end yesterday. This means I am now free to take any job or work that comes my way. I have set up shop in the São Paulo area and, for the time being, will be pursuing a freelance translator career.

Although I started out as a freelancer, working in-house for eight years makes it fell like I’m starting afresh on a completely new job. It’s not quite like that, but it’s still an exciting challenge.

So, JV is now open for business. Bring it on!

x - x - x

Após oito anos trabalhando como tradutor concursado no FMI, meu vínculo empregatício com o Fundo foi finalmente encerrado ontem. Isso significa que agora estou livre para aceitar o trabalho ou emprego que bem entender. Por ora, vou trabalhar como tradutor freelance na região de São Paulo.

Embora tenha começado como freelance, após trabalhar oito anos fora desse mercado, tenho a sensação de que estou começando num emprego totalmente novo. Claro, não é exatamente por aí, mas ainda assim tem um gostinho de desafio.

Portanto, estou de volta ao mercado e aberto a projetos e parcerias. Vamos em frente.

Nenhum comentário:

Postar um comentário