sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Vida dura

Hoje me contactou uma gerente de projeto com uma proposta. Era um projeto com muitos arquivos, entrega em deferentes datas ao longo de outubro e um bom número de arquivos a serem devolvidos já nesta segunda. Para piorar, avisaram que o cliente estava com o dinheiro contado. Ou seja, além de ter que trabalhar no fim de semana, eu teria que trabalhar por pouco. A gente não tem refresco nem no nosso dia, ora! Como eu já havia planejado passar um fim de semana mais sossegado, sugeri à moça que talvez o cliente precisasse refazer seu planejamento e acrescer mais uns dias. Não me agrada nem um pouco a ideia de ficar trabalhando enquanto o cliente e a gerente de projeto passam um fim de semana tranquilo porque o trabalho está sendo feito. É só venha a nós, o vosso reino que é bom nada?!

Mas por que estou contando essa história? É a minha maneira de desejar um feliz Dia do Tradutor aos colegas (ainda não terminou; daqui a pouco vou tomar um vinhozinho para relaxar e marcar a data). Que nós tradutores saibamos nos impor, buscar sempre ganhos e condições de trabalho melhores e, acima de tudo, zelar pela nossa saúde. E que clientes com essas propostas indevidas se tornem minoria. Como diria um velho colega, a luta continua!

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

O time está lesionado

Ler o caderno de esportes do jornal se torna cada dia mais irritante e não é porque o meu time está mal das pernas. Antigamente, se falava em contusão, um atleta se contundia. Hoje em dia, só existe lesão. O cara vê injury, escreve lesão. Há não muito tempo, havia equipes nos mais diversos esportes. Ferrari, Williams eram equipes de F1. Agora é tudo time, mesmo longe do contexto esportivo. Ainda me lembro de quando visitei uma empresa nos EUA e a tradutora me mostrou onde ficava o "time de português". Pensei, "Sei...".

Se é para traduzir por reflexo, automaticamente, há quem o faça melhor do que nós e a um custo infinitamente menor: a máquina. Se você quer continuar a ganhar a vida traduzindo, faça-o direito porque senão vai ser alijado... e não demora muito. E não perco por esperar a substituição do bom e velho trabalho de equipe por algo mais moderno: o "trabalho de time". Safa!